Translation of "guardi il" in English


How to use "guardi il" in sentences:

Ma se guardi il tronco, vedrai la sua stabilità.
But if you watch the trunk, you will see its stability.
Un giorno guardi il crocifisso e vedi solo un uomo che muore sulla croce.
One day you look at a crucifix, and all you see is a man dying on a cross.
Ricordati di lui... quando guardi il cielo stellato.
Remember him when you look at the night sky.
Ricordati di lui quando guardi il cielo!
Remember him when you look up!
Se guardi il quadrante, vedi che i numeri arrivano fino a 100.
You can see that the numbers on this dial run up to 100.
Tu non guardi il quadro generale.
You're not looking at the big picture.
Pare che qualcuno guardi il telegiornale.
Looks like someone watches the news.
Ma, sai, se guardi il lato positivo, è totalmente al sicuro da Benedict.
Which, you know, on the bright side, he's completely safe from Benedict.
Guardi il film di una vita e confezioni un falso.
That's me. You take people's lives, make lies out of them.
Le uniche volte in cui ti senti nero è quando guardi il baskein TV.
The closest you ever came to being black, Cameron, was watching The Cosby show.
Guardi il lato positivo: se commette un errore, non dovra' preoccuparsi di una denuncia per negligenza.
Good news is, if you screw up, you don't have to worry about a malpractice suit.
Papà, lascia che Calvin guardi il suo programma.
Dad, let Calvin watch his show.
È per quello che guardi il notiziario?
Is that why you watch the news?
Se guardi il mio sorriso, non vedrai niente che non va
If you look at my smile, you'll see nothing wrong.
Guardi il cartello li' in alto.
Look at that sign up there.
Se guardi il costo a parola, sono il giornalista più pagato della rivista.
I think dollar per word basis, I am the highest paid writer in the history of this magazine.
E' ora che ti fermi e guardi il quadro generale perche' sto per farti saltare le chiappe.
It's time for you to stop and take a look at the big picture, 'cause I'm about to fire your ass.
Guardi il modo in cui lo tiene.
Look at the way you holding him.
Non lo guardi il telegiornale, Sucre?
Okay, man, don't you watch the news?
Quando guardi il film, guardi lo spettacolo, fai una riunione o segui delle lezioni, questo prodotto può aiutarti a sentire il suono in modo chiaro e forte
When you see the film, watch the play, have meeting, or have classes, this product can help you to hear the sound clearly and loudly
Mentre guardi il video, tocca lo schermo per visualizzare i controlli di riproduzione.
While watching the video, tap the screen to reveal the playback controls.
A seconda dell'angolazione alla quale guardi il tappeto, potrai percepire diversamente i colori.
About the the rug will be perceived differently depending on the angle you view it from.
Guardi il notiziario tra cinque minuti.
Catch it on the news in about 5 minutes.
Be', se guardi il denominatore comune vedrai che dipende da me.
Well, if you look at the common variable across all encounters, you'll find that it's me.
Non lasciare che guardi il video.
Don't leave the video for him to see.
Guardi il cancello o guardi lui?
You guarding the fence, or you guarding him?
Ho osservato il modo... in cui guardi il mondo, in cui senti le cose.
The way you look at the world, the way you experience things.
Immagino che lei guardi il notiziario.
I assume you watch the news.
Perché guardi il video del tuo matrimonio?
Alice, why are you watching your wedding video?
Perché non guardi il mio orologio, facendo attenzione a quello che stai guardando e... dormi!
Why don't you watch the watch I'm wearing, the where of where you're watching, and sleep!
Pater, guardi il mio certificato di matrimonio.
Pater, look at my wedding certificate.
Periasse conico Qualcosa che guardi il problema numericamente, non in via teorica.
Something that looks at the problem numerically, and not theoretically.
Così, quando guardi il tuo totem sai di non trovarti nel sogno di un altro.
That way, when you look at your totem you know beyond a doubt that you're not in someone else's dream.
Tu guardi il football e io programmi di cucina.
You are watching football, I watch cooking shows.
Guardi, il suo numero era l'ultimo chiamato.
Look, your number was the last one dialed.
Guardi il lato positivo, se non si ricorda... sara' una caduta breve.
On the bright side, if you don't remember, it'll be a short fall.
Vuoi che guardi il filmato di una giornata intera?
You want me to look at An entire day's worth of footage?
Vada alla finestra, sindaco, e guardi il suo futuro.
Look out your window now, mayor. It's your future.
Perche' non guardi il mio ricordo?
Why don't you go to my memory?
E mi ha detto che con un telescopio guardi il mio appartamento, il che non e' un problema, in realta'.
And he told me that you sometimes watch my apartment from a telescope in your room, which I'm fine with actually, I don't really mind.
E quando vedi il film, guardi il gioco e la TV, incontri e lezioni, questo piccolo apparecchio acustico G-21 può aiutarti a sentire il suono chiaramente e ad alta voce.
And when you see the film, watch the play&TV, have meeting & classes, this G-21 small hearing aids can help you to hear the sound clearly and FOG Gain (dB): 36dB
Tappeti monocromatici A seconda dell'angolazione alla quale guardi il tappeto, potrai percepire diversamente i colori.
The colors in the carpet will be perceived differently depending on the angle you view it from.
Voglio che lei guardi il mondo attraverso la parte inferiore di una barca col fondo di vetro, che guardi attraverso un microscopio le galassie che esistono sul puntino di una mente umana, perché è così che mia mamma l'ha insegnato a me.
I want her to look at the world through the underside of a glass-bottom boat, to look through a microscope at the galaxies that exist on the pinpoint of a human mind, because that's the way my mom taught me.
Vedi che stai invecchiando, guardi il tuo padrone e pensi: "Perché questo umano non invecchia?
You notice that you're getting old, and you look at your human and you think, "Why isn't this human getting old?"
Poi disse ai suoi uomini: «Mi guardi il Signore dal fare simile cosa al mio signore, al consacrato del Signore, dallo stendere la mano su di lui, perché è il consacrato del Signore
So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rose up out of the cave, and went on his way.
Nabot rispose ad Acab: «Mi guardi il Signore dal cederti l'eredità dei miei padri
And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.
1.8880438804626s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?